Sélectionner une page

Tags : Effizienz, Lektorat
Autor/in : Caroline Breitfelder
Pour ce texte, vous devez disposer d'au moins 4 minutes

 

WuuuschLe nouveau courrier s'envole avec un "Pling !" bien senti dans la boîte aux lettres et se dirige tout droit vers les cinq cent soixante-quinze autres nouvelles, que l'homme n'a pas encore eu le temps de traiter. Après avoir reçu de nombreux documents, des marqueurs de texte (bien sûr en couleur !), un ordinateur portable de grande taille avec une centaine d'onglets, plusieurs litres de café, des délais très serrés et toutes les cinq minutes, il a décroché le téléphone. L'activité d'un ou d'une employé(e) peut déjà être mal comprise et l'efficacité peut être considérablement réduite. Il est donc préférable d'utiliser un plan d'action détaillé pour tous les best-sellers actuels, qui doivent être lus.

Qu'est-ce que le Lektor*innen peut faire ?

Comment se présente le travail d'un Lecteur ou d'une Lectrice ? Une Lektor*in peut être considérée comme un nœud d'art et un point d'ancrage entre les éditeurs et le monde des auteurs. Il s'occupe des intérêts des écrivains par rapport à l'édition et à l'édition. Ils sont présents dans les deux mondes et s'efforcent de trouver entre eux la meilleure version possible d'un manuscrit dans un livre. En plus de la communication et de la planification, le travail direct sur le texte est également au centre de l'attention : dans le cadre de la rédaction, un texte doit être imprégné de ses propres éléments, de son contenu et de ses caractéristiques. Les références bibliographiques et grammaticales renforcent l'image du lecteur, la forme du texte et les caractères sont bien définis. Tout cela ne peut naturellement se faire qu'en étroite collaboration avec l'auteur ou l'auteure.

 

L'efficacité dans le domaine de la santé

La communication et une communication encore plus poussée garantissent l'efficacité

Pour les lecteurs et les lectrices, la collaboration et l'échange, tant avec leur éditeur (s'ils ne sont pas libres de leurs mouvements) qu'avec les éditeurs, qu'ils soutiennent, sont d'une grande importance. Cela peut aussi être un peu difficile, mais je pense que plus tôt l'homme aura des informations supplémentaires sur son travail, ses conditions de travail et ses délais et qu'il devra les respecter, plus il sera possible d'éviter les erreurs de parcours. Il est tout à fait normal qu'un délai plus long (ou plusieurs, selon la phase de négociation) soit accordé pour un téléphone afin que les deux parties aient le temps d'en profiter. Des nouveautés, des idées ou des problèmes peuvent ainsi être signalés. C'est ainsi que l'efficacité de la communication et, partant, l'absence de guerres graves et inutiles seront éliminées.

La coopération avec les auteurs ou les éditeurs de livres et, en même temps, avec les éditeurs sur le terrain, ainsi que la prise en compte de tous les intérêts, est la priorité n° 1 du Conseil.

Comment travailler efficacement avec les lecteurs ?

Un bon plan est la moitié de la solution pour améliorer l'efficacité du travail.

En s'appuyant sur un plan de travail et de cessation d'activité détaillé, dans lequel les réunions, les échéances et d'autres éléments importants du travail sont indiqués, il est également bon de rédiger un manuscrit détaillé d'après un plan précis, afin d'améliorer l'efficacité du travail. Naturellement, chaque acteur a sa propre stratégie d'aide à l'emploi, et nous vous en présentons ici une qui est la bonne.

Tout d'abord, il s'agit d'obtenir un aperçu du texte : Quel type d'ouvrage réalise-t-il, quel est son style ? Quels sont les traits de caractère qui l'animent, quelle est la fin de l'histoire ? Dans cette phase, la structure de la pensée ne doit pas être précisée, mais il s'agit plutôt de trouver ce qu'il y a de mieux dans le texte. Il existe un exemplaire pour chaque chapitre ou pour les parties les plus importantes du livre, dans lequel l'homme peut toujours mieux s'y retrouver. La plupart des lecteurs trouvent cet aperçu dès le début du processus d'évaluation, ce qui permet d'identifier le type ou la taille de l'appareil à utiliser.

Après cette première étape, il est possible d'élaborer un texte plus détaillé ; il s'agit maintenant d'une question de grammaire, d'impression et d'interprétation. Da der Überblick schon gegeben und idealerweise in Form eines Exzerpts abrufbar ist (s.o.), können auch Inkonsistenzen in der Charakterentwicklung oder Handlung schneller entdeckt und getilgt werden.

Les échanges d'informations enrichissent le travail

Ce qui est formidable ici, ce sont les petites illustrations, les tableaux, les cartes mentales ou tout simplement les tableaux de points de repère de tous les éléments importants de l'histoire : Pour chaque personnage (qui est-il ? Qu'est-ce qui le ou la pousse à agir ? Y a-t-il des forces de caractère ? Qu'est-ce qui le ou la motive ?), de la gestion (les questions ou les problèmes rencontrés ont-ils été rapportés de manière satisfaisante ? L'objectif de l'action est-il toujours logique ?), les événements chronologiques de l'histoire, les lieux les plus importants et leurs valeurs, les questions diverses que l'on peut poser à l'auteur, etc. 

Eine Absprache mit dem Autoren / der Autorin nach diesem Durchgang empfiehlt sich ; am besten schickt man ihm oder ihr gleich das ganze verbesserte Ding. À ce stade, il est possible que certaines modifications importantes soient apportées, qui doivent être supprimées par l'auteur / le lecteur.

Le plan et l'efficacité

Un nouveau départ 

Sind die Änderungen besprochen, nochmal überarbeitet eingefügt oder verworfen worden, hat man meist nochmal einen neuen Text vor sich, den es wiederum sorgfältig zu lesen gilt. Le Lektoratsaufwand est aujourd'hui naturellement plus difficile, car il ne s'agit pas d'un premier pas vers l'avant. Il est important d'en avoir deux ou trois. En outre, il est nécessaire de connaître le texte depuis longtemps, et les passages connus, dans lesquels des erreurs encore inconnues peuvent être corrigées, sont souvent dépassés. Cela nuit à l'efficacité, car dans la plupart des cas, il ne faut pas lire.

Ici aussi, avec le manuscrit 2.0, une grande attention a été portée à la qualité, en particulier à ce qui a trait aux structures de manipulation et à leur utilisation, ainsi qu'à l'ensemble du texte. Toutes les altérations doivent être naturellement toujours supprimées ; dans la dernière phase d'un procès, il n'y a plus qu'une chose très agréable à faire, même si tous les obstacles à la satisfaction du travail ont été supprimés. Il s'agit également d'un compte rendu, éventuellement d'un "carnet de travail" d'un genre particulier, d'un guide qui peut être utilisé de manière raisonnable : que dois-je faire aujourd'hui / cette semaine / ce mois-ci ? Qu'est-ce qui a été fait précédemment ? et, et, et, et. Dieses Gefiesel und Hin und Her lohnt sich aber, ergibt sich daraus doch in den meisten Fällen eine Geschichte, die es sich lohnt, zu lesen - und man behält danach nicht nur graue Haare auf dem Kopf.