Tags : Assistenz, Lektorat, künstliche Intelligenz
Autor/in : Caroline Breitfelder
Für diesen Text benötigst du etwa 3 Minuten
L'intelligence artificielle est un thème à part entière. Certains sont enthousiasmés par les possibilités qu'elle offre, ils sont enthousiastes et enthousiastes à l'idée d'innover et de réussir. D'autres sont plus sceptiques et s'en prennent à des articles de presse ou à des superproductions hollywoodiennes qui pourraient être le fruit d'une intelligence non humaine que nous aurions oubliée. Dans de nombreux secteurs professionnels, l'intelligence intellectuelle fait partie intégrante des objectifs et du plan d'action pour l'avenir. Comment cela se passe-t-il dans le monde du travail ? C'est pourquoi nous allons aujourd'hui jeter un coup d'œil.
L'intelligence artificielle comme aide à la traduction
Dans le domaine des publications, l'intelligence scientifique moderne n'est pas très répandue. Cela s'explique notamment par le fait que l'homme l'a déjà confrontée à des erreurs et à des préjugés. Comment peut-on l'aider dès maintenant, s'interroge-t-on. Est-ce qu'un KI peut s'avérer très mauvais par rapport à un bon texte ? Peut-elle modifier Lektor:innen et Verleger:innen ? - Non, et ce n'est pas du tout le cas. Une Künstlerische Intelligenz gibt es nämlich noch nicht. Par conséquent, les programmes automatisés dans une branche où la créativité et le sens de la littérature sont nécessaires ne peuvent en aucun cas modifier les tâches professionnelles. Ils doivent surtout les soutenir. Unsere KI mit dem Namen Alineaqui a été conçu spécialement pour le monde de la presse, n'a pas vocation à être supprimé, mais à être maintenu. Il s'agit de votre assistance personnelle.
Scriptbakery comme assistance à Lektor:innen
Scriptbakery a été conçu comme une solution pour les éditeurs et les lecteurs, une aide précieuse pour ceux qui le souhaitent. Il s'agit d'une méthode et d'une analyse automatisées de l'écriture et de l'analyse. En raison de l'absence de manuscrits, dont le contenu a déjà été modifié, les lecteurs et les lectrices ont une grande part de responsabilité, même s'ils n'ont pas le temps de s'occuper de tous les aspects du problème. Scriptbakery peut vous aider à résoudre ce problème. Pour le travail de gestion, Scriptbakery dispose d'un outil intelligent (Alinea), dans lequel les manuscrits peuvent être créés, analysés et évalués. En outre, ils disposent d'un temps libre, ce qui leur permet d'accéder à leurs ressources sur place, où elles sont le plus souvent recyclées : Pour lire des textes magnifiques et les guider sur le chemin du livre.


L'assistante Alinea
Qu'est-ce qui caractérise Alinea ? Les textes sont définis par le programme d'assistance en fonction de leur qualité et d'une méthode de travail correcte. Le vocabulaire peut être analysé à partir du groupe de travail, et le thème, une grande compréhension et la capacité d'adaptation au programme de publication peuvent également être étudiés par l'IC dans le cadre d'un examen. C'est pourquoi, par exemple, il ne faut pas que la collection de livres de poche soit plus longue avec des commandes en cours de rédaction à partir des manuscrits de la collection, mais plutôt qu'elle soit centrée sur les manuscrits qui sont inclus dans le programme de la collection. De cette manière, aucun des auteurs de la littérature n'est oublié, si l'utilisation de l'assistance d'Alinea peut être prise en compte.
Comment tout cela fonctionne-t-il ? L'onglet de la page d'accueil de Scriptbakery est l'analyse linguistique du KI, qui s'appuie sur plus d'une centaine de paramètres linguistiques qui ont été définis dans le programme et qui permettent d'interpréter et d'évaluer les textes. Je nach Verlagsprogramm können jene auch angepasst werden.
Scriptbakery en tant que perspective d'avenir ?
Le principe de base de Scriptbakery consiste également à maintenir les lecteurs et les lectrices dans leur milieu et à ne pas les laisser s'éloigner d'un réseau de manuscrits, qui ne passeront jamais dans le programme de leur choix. Scriptbakery est votre assistant. Elle a déjà été chargée d'interpréter les textes (non modifiés) qu'elle a créés à partir de son potentiel. Le programme détermine si les manuels sont toujours adaptés à l'édition et offre une vue d'ensemble de la situation, qui permet à l'ensemble de l'équipe de s'exprimer, sans qu'il soit nécessaire d'avoir recours à des outils d'aide à l'écriture. Auswahl à offrir. Dans le cadre de la fonction d'assistance, les lecteurs et les lectrices peuvent également améliorer leur travail, sans que la mention "bon" ou "mauvais" ne soit apposée sur le texte. C'est ce que fait le Lektor:innen à l'aide du premier cliché, le Lektor:innen. Alinea ihnen liefert, überlassen.
Le travail le plus important des lecteurs, à savoir la transformation d'un manuscrit de grande qualité en un bon livre, se trouve de plus en plus souvent dans la main des collaborateurs. En effet, si la littérature de qualité est un atout, les hommes savent toujours ce qu'ils font de mieux.